首页 > 言情小说 > 英雄联盟游戏里英文台词翻译 > 第27章 李默江郎才尽?不会翻译别翻译!

第27章 李默江郎才尽?不会翻译别翻译!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 男人都想日她 ( 高H NP )神雕风流(HHH)用信传递彼此的心吧!骨与魂血色轶闻七年惑溺:我不卿卿, 谁当卿卿parallel就是要找到你:POPO第一届明星创作班杰作选【闪十一/天秤/刻印】落入凡间的天使魔香《请你给我一个机会》奇葩故事早就喜欢你-宋毛毛脱单记(1v1,h)回忆中单纯美好的童年我是神,不能恋梦娜.柏力与谁同?【盾铁】Dont Leave Me Alone我们注定的缘分病名为爱无聊没事干的神到了异世界闯荡

【逆羽——霞】

【幻翎——洛】

无比简短的六个字,摆在了所有人的面前。

观众们任凭自己想破脑袋,也没办法将这六个字,与这两位英雄的英文名产生联系。

正是跨度如此之大的翻译,让观众们一时间无法接受。

台上,身为评委的徐部长与林专家。

也是因为这个原因,对这个翻译结果充满了不理解。

霞的英文名为:Xayah,称号是Rebel.

对应湾湾的翻译便是,名字:刹雅,称号:叛逆者

湾湾的翻译十分的明显,名字是通过英文名称音译过来。

称号则是通过直译而来。

属于是中规中矩,不值得夸奖,也没有什么过错的行为。

可对比之下,李默的翻译跨越方式就很大了。

让人一时间想不到,为什么会这样翻译。

同理。

洛的英文名为:Rakan,称号是Charmer

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
推荐阅读: 英雄联盟台词翻译中英 英雄联盟台词英文直译跟中文对比 联盟翻译器 联盟翻译台词比游戏还有魅力 联盟里的台词 lol英语台词带翻译 英雄联盟翻译最好的台词

相关推荐: 【西幻】万人迷女主今天毁灭世界了吗(npH)  三人行(NP,abo)  不穿衣服的美人们(np)  我保证不插进去  怪诞的黑 (克系脑洞/微H/第一人称/猎奇/血腥)  网恋男友脑子好像不太正常 

返回顶部