第27章 李默江郎才尽?不会翻译别翻译!(第1/2 页)
最新言情小说小说:
被伤害了没关系,还有我呢、
死亡使者、
青春,有点腹黑的随手诗、
仅,予以你的夜、
如果,当初我们不认识、
最适合的,莫不是初恋。、
初夏三月七(校园H)、
相爱的周而复始、
龙仙教我如何修仙、
男人都想日她 ( 高H NP )、
神雕风流(HHH)、
用信传递彼此的心吧!、
骨与魂血色轶闻、
七年、
惑溺:我不卿卿, 谁当卿卿、
parallel、
就是要找到你:POPO第一届明星创作班杰作选、
【闪十一/天秤/刻印】落入凡间的天使、
魔香《请你给我一个机会》、
奇葩故事、
【逆羽——霞】
【幻翎——洛】
无比简短的六个字,摆在了所有人的面前。
观众们任凭自己想破脑袋,也没办法将这六个字,与这两位英雄的英文名产生联系。
正是跨度如此之大的翻译,让观众们一时间无法接受。
台上,身为评委的徐部长与林专家。
也是因为这个原因,对这个翻译结果充满了不理解。
霞的英文名为:Xayah,称号是Rebel.
对应湾湾的翻译便是,名字:刹雅,称号:叛逆者
湾湾的翻译十分的明显,名字是通过英文名称音译过来。
称号则是通过直译而来。
属于是中规中矩,不值得夸奖,也没有什么过错的行为。
可对比之下,李默的翻译跨越方式就很大了。
让人一时间想不到,为什么会这样翻译。
同理。
洛的英文名为:Rakan,称号是Charmer
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!