首页 > 言情小说 > 英雄联盟精彩翻译 > 第27章 李默江郎才尽?不会翻译别翻译!

第27章 李默江郎才尽?不会翻译别翻译!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 旁白寝取魔女【NTR 百合 ABO NP】心动。蜜爱百分百:老婆,不好惹妖异行21公子请恕我非礼被伤害了没关系,还有我呢死亡使者青春,有点腹黑的随手诗仅,予以你的夜如果,当初我们不认识最适合的,莫不是初恋。初夏三月七(校园H)相爱的周而复始龙仙教我如何修仙男人都想日她 ( 高H NP )神雕风流(HHH)用信传递彼此的心吧!骨与魂血色轶闻七年

【逆羽——霞】

【幻翎——洛】

无比简短的六个字,摆在了所有人的面前。

观众们任凭自己想破脑袋,也没办法将这六个字,与这两位英雄的英文名产生联系。

正是跨度如此之大的翻译,让观众们一时间无法接受。

台上,身为评委的徐部长与林专家。

也是因为这个原因,对这个翻译结果充满了不理解。

霞的英文名为:Xayah,称号是Rebel.

对应湾湾的翻译便是,名字:刹雅,称号:叛逆者

湾湾的翻译十分的明显,名字是通过英文名称音译过来。

称号则是通过直译而来。

属于是中规中矩,不值得夸奖,也没有什么过错的行为。

可对比之下,李默的翻译跨越方式就很大了。

让人一时间想不到,为什么会这样翻译。

同理。

洛的英文名为:Rakan,称号是Charmer

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
推荐阅读: lol英语台词带翻译 英雄联盟英语台词及翻译 英雄联盟中惊艳的翻译 英雄联盟英雄台词及翻译 lol中令人惊艳的翻译台词 lol台词翻译 英雄联盟台词英文直译跟中文对比

相关推荐: 魔王神官同人  情人的女朋友有什么区别吗?  快穿之[玉体横陈](简体版)  19世纪女伯爵的日常生活  多面人夫(X合集,双性,生子,乱伦等)  调教狐狸(调教,道具,纯肉) 

返回顶部