首页 > 言情小说 > 联盟怎么翻译 > 第185章 我的肤色确实很苍白!

第185章 我的肤色确实很苍白!(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 被伤害了没关系,还有我呢死亡使者青春,有点腹黑的随手诗仅,予以你的夜如果,当初我们不认识最适合的,莫不是初恋。初夏三月七(校园H)相爱的周而复始龙仙教我如何修仙男人都想日她 ( 高H NP )神雕风流(HHH)用信传递彼此的心吧!骨与魂血色轶闻七年惑溺:我不卿卿, 谁当卿卿parallel就是要找到你:POPO第一届明星创作班杰作选【闪十一/天秤/刻印】落入凡间的天使魔香《请你给我一个机会》奇葩故事

面,吸血鬼的一大特征就是肤色苍白。”

“这里翻译成铁青显然是不合适的。”

“而李默,显然是没有遗漏到这一点。”

“翻译的非常完美!”

观众:我就知道李默没问题!

:别的选手发挥的好都是昙花一现。

:水平高又稳定的,只有李默一个!

大家刚刚给其他选手鼓鼓劲加过油。

他们就一下子拉跨了。

翻译出来的内容,很一般。

而李默,根本不需要那些东西。

还是能够给大家最好的内容。

这种对比,让观众们心中对李默更加偏爱了。

原文:【Trickling progress.】

其他选手:【缓慢的进展。】

李默翻译:【血液正在慢慢滴落。】

看到这个翻译。

很多观众都疑惑了。

:这两个翻译之间的差别很大,到底谁写的是对的?

:经验�

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
推荐阅读: lol台词是谁翻译的 lol台词中英 英雄联盟精彩翻译 lol联盟台词 英雄联盟翻译最好的台词 英雄联盟台词英文直译跟中文对比 联盟翻译器

相关推荐: 人妻赵天云修车群辱记  云奴  快穿之十世恶女  【SD】灌篮高手-海棠未雨  请君入梦(父子兄弟,nph,乱伦)  天生一对(1V1 甜H故事集) 

返回顶部