首页 > 言情小说 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第9章 这技能真的可以这么翻译吗?

第9章 这技能真的可以这么翻译吗?(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 老祖她靠快穿修仙成神逆天改命:纵享官道无疆双穿:魔女阿姨放过我!重生之假千金也是千金谢清扬传紫为你美艳通房茶又娇,撩完世子她就跑当你碰瓷到了神界大佬龙坤风云恋:杀手小组集体穿越随母改嫁!战神百里红妆谋娶我!兽世养崽:冷血兽夫腿比我命长港城之开局怒赚十亿不做女配做学霸属灵书籍零度觉醒者齐走进古籍,看见历史知意晚渡劫失败,我数千年后才投胎转世甜蜜萌宠1之粉色事件假笑面具逆袭人生

李默凭借着一己之力,抬高了整个比赛的难度。

明明只需要完成“信”与“达”,就可以获得一个比较不错的成绩。

但是如今,因为李默!!

选手们如果不能完成“雅”,没有加入翻译的灵魂。

那么,即便他们最后晋级。

得出来的分数,也不会高到哪里去。

一些想要通过这场比赛,被知名翻译公司看到的选手。

怕是要失望而归了。

这一切,都是因为李默!!

再看王老,王老只是用着浑浊的眸子,盯着荧幕。

并没有打算开口解析此次翻译的难度。

不过光是他这个举动,就足够让人感到,王老对本次翻译结果的期待。

更准确的来讲,是对李默翻译结果的期待。

当诸位说完本次翻译的难度之后。

荧幕之中,也多了几句李默呈现出的翻译结果。

【被动】:

英文:Twin Disciplines

湾湾:战法双修

李默:我流忍法!潜龙印

观众:?

:我草?这是什么神仙技能名称?

:听起来好像很吊的样子。

:鬼鬼,这是人能想到的名字?

:不对劲,十分有一百分的不对劲。

:不是....这真的能是阿卡丽的技能名吗?

:.......

当李默将阿卡丽的被动翻译出来之后。

观众们对此都充满了质疑的态度。

在观众的眼中,阿卡丽的被动不过就是一个环,朝着敌人走加速,增加距离和伤害等等。

怎么到了李默的手中,就变成了一个无敌酷炫拽的名称了?

简直逆天的不行!!!

徐部长在看到这个翻译之后,嘴巴长得犹如圆盘一样。

他偏过头看向林专家,想要看看是否只有自己如此惊讶。

当他看到林专家的面目表情时,不知为何竟然送了一口气。

只见林专家的眼睛瞬间瞪大,满脸的惊讶之情,仿佛时间停止了一般。

徐部长无奈笑了笑,询问道:

“林专家,您怎么看?”

林专家深吸了一口凉气。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
签到系统:丑颜也能冰雕玉琢缠上反派女配拼爹吗?邪神和主神都是我爸光与影的交错至高主宰【三元大陆】全家读我心后杀麻了,我负责吐槽
返回顶部